Рассказ написан размашистым, свободным слогом с юмором и обращением внимания на забытые психологические нюансы. При всем том **угол зрения** был сконцентрирован на предмете рассказа. Автор не приводит никаких ненужных событий, только потому что они произошли в реале. Например, предположим, что по дороге в душевую наш ЛГ оступился и уронил стул. В реале, такое вполне могло случиться. Но к рассказу о душевой это совершенно не относилось бы, и автор справедливо не включил этого происшествия в рассказ. Я отношу это к достоинствам рассказа. Почему?
Недавно читал рассказ, где ЛГ едет в поезде от Москвы до Владивостока, или что-то в этом роде. По пути к нему в купе подсаживали разных людей. Они ехали от такой-то станции до такой-то.
Если бы это был, например, детективный рассказ и один из таких людей дал бы ЛГ яд, то личности таких пассажиров были бы важны для повествования. Но в данном рассказе человек, который является стержнем повествования, подсел только где-то в Сибири. Спрашивается, зачем было описывать всех этих промежуточных людей, если они не имели ничего общего с темой повествования?
Из-за этого в рассказе «Душевая» действие развивается стремительно, и он читается быстро, на одном дыхании.
Недавно я тоже читал рассказ, где события случившиеся с персонажами были явно надуманы и, по-моему, автор сам запутался в хитросплетениях сюжета. Действие развивалось так долго, что на середине какой-то опубликованной части я бросил читать.
В данном рассказе «Душевая», при всей ее пикантности, была описана реальная жизненная ситуация.
Пикантность без ненужной вульгарности
Все мы здесь взрослые люди и хорошо представляем себе определенные детали межгендерных отношений. Поэтому, на некоторые стороны таких отношений достаточно намекнуть, чтобы читатель легко мог достроить картину происшедшего. Поручик Ржевский может быть смешным в анекдоте, но в такого рода рассказе, как «Душевая» читатель хочет смеяться вместе с автором, а не над ним.
Недостатки
Непостоянство выбранной точки зрения
Я здесь имею в виду не философскую точку зрения на, например, институт отношений, а точку зрения рассказчика. Рассказ можно вести от третьего, первого или даже редко от второго лица. Этот рассказ идет от первого лица, что суживает объем явлений, которые ЛГ может наблюдать, в силу просто своего физического расположения. Например, следующая в рассказе от первого лица просто невозможна
Белла хитро посмотрела на всех своими зелеными глазками и произнесла игриво:
– Смелее надо быть девочки, приятно, думаю, было обоим! И бонбоньерку, кстати, заработала к чаю.
Не потому, что у Беллы не было хитрых глаз, а потому что, находясь в душевой, ЛГ просто не мог видеть, что происходило за ее пределами.
Ненужные или необоснованные детали
И вдруг Белла – евреечка...
Если бы, например, «евреечка» было Беллиной кличкой, тогда бы это было важно. А так непонятно, причем здесь национальность? С таким же успехом она могла быть армяночкой, или грузиночкой, или татарочкой и т.д. С другой стороны, если автор выделяет девушку этой национальности по каким-то особым признакам, то этого в рассказе нет.
У известного американского юмориста Лари Дэвида есть один смешной эпизод, когда он участвует в сексуальной сцене с палестинской арабкой. Та ненавидит евреев, и во время секса выкрикивает оскорбления и проклятия в адрес еврейского народа, в лице Лэри, что делает её сексуальное поведение необыкновенно страстным и сцену очень смешной.
В данном же случае, непонятно, каковы авторские отношения к еврейскому вопросу, если он вообще имел это в виду. Может быть, с точки зрения автора секс с еврейкой имеет какой-то особый смысл или особый привкус. «Вот со всеми другими пробовал, а с еврейками еще нет. И вот он – долгожданный опыт»!
Потерянный смысл
Художественный рассказ пишется для того, что автору хочется поделиться со своей аудиторией своими мыслями по какому-то бытовому или философскому вопросу, или поделиться переполняющими его/ее чувствами. В таком случае жанровая сценка становится примером, обнажающим авторскую позицию.
В данном же случае, непонятно, что автор хотел сказать, за пределами того, что в его жизни был вот такой забавный пикантный инцидент.
У Чехова есть рассказ «Тина» о провинциальной обрусевшей еврейке, дочери богатого владельца водочного завода, которая беззастенчиво пользуется женским обаянием, чтобы обманывать своих кредиторов. В нем Чехов делится своими мыслями о силе эротического воздействия на мужчин и, в какой-то мере, о сущности еврейской женщины.
В рассказе «Душевая» ничего такого нет, хотя, может быть, что-то такого рода в мыслях автора присутствовало.
С уважением, @mgaft1.
Мои рецензии:
Рецензия на рассказ "Побег с того света",
Рецензия на рассказ "Под парусом сквозь осень",
Рецензия на рассказ "Кто же я?.."
Рецензия на рассказ "Сон",
рецензия на рассказ "Роман со Снегурочкой",
рецензия на рассказ "Халявный горшочек",
рецензия на рассказ "Неслучайная встреча",
рецензия на рассказ "Чего ты боишься?",
рецензия на рассказ "Что же вы наделали, итальянцы?",
рецензия на рассказ "Осенняя мелодия для старой скрипки,
рецензия на рассказ "Танцующие королевы",
отзыв на рассказ "Никто",
рецензия на рассказ "Кошка",
рецензия на рассказ "Яблоки и корица",
рецензия на рассказ "Изумруд",
рецензия на рассказ "Да че там",
рецензия на рассказ "Дорога",
рецензия на рассказ "МРОТ",
рецензия на рассказ "Любить телом".