К конкурсу рассказов Short & Sweet
Прочитал заявку к конкурсу коротких рассказов.
И на первой же фразе споткнулся.
"Бродя по магазину, я вдруг увидел своё отражение... Улыбнулся себе."
Я, своё, себе - не много ли местоимений на один квадратный "пиксель"?
И потом "бродя по магазину, я увидел..." - мне напомнило Чеховское "подъезжая к станции ..., у меня слетела шляпа".
Можно, наверное, как-то аккуратнее относиться к деепричастным оборотам?
Дальше.
К счастью, или, наоборот, к несчастью, тут и тут я успел высказать мнение о насилии англицизмов в русском языке.
Когда мы говорим о прямой речи литературного героя, то там позволительно всё, что такому герою необходимо для выражения чувств. На то он и герой, чтобы говорить, как ему хочется.
Но заявка к русскоязычному (!) литературному (!) конкурсу должна прозвучать на чистом русском языке, а не на суржике неграмотной молодёжи.
Я не имею ввиду заграничные фирмы, названия улиц или забугорных товаров.
"Кока-кола" она и в Африке "кока-кола"!
А здесь "барбершоп " = парикмахерская, "менеджер" = управленец, "офисные джунгли" = штамп из дешёвого сериала, "кофе-брейк" = перерыв в работе, когда можно выпить не только кофе, но и виски с чаем, выкурить сигаретку. Что люди и делают, но зачем перерыв обзывать "брейком"?
Зачем вообще в заявке все эти неологизмы?
А ведь их упоминание вначале конкурса подстегнёт авторов-конкурсантов и дальше упражняться в отсеивании русских слов в русскоязычном тексте.
А для чего?
"Тотальное безразличие большинства хомо сапиенс к происходящему".
Да, эта проблема есть. Если грубо, растёт поколение, которым всё пофигу. И вопрос этот достойный обсуждения в неравнодушном обществе.
Фото по вызову "уйгурка".
Но при чём здесь "уйгуры", на которые намекает автор заявки на конкурс? Как можно привязать редкую национальность к мировой проблеме? Будем пришивать воробьиное крылышко к корове?
Вот честное слово, не вижу я в этом второго направления развития сюжета.
Романтическая история - да, есть.
Но "тотального безразличия" на фоне уйгуров - нет.
Полазил в Сети, почитал - народность живёт своими принципами, обычаями, передаваемыми из поколения в поколение.
Занимаются животноводством, торговлей, земледелием, ловят рыбу в Аральском море. Женятся, разводятся - всё как у всех. Особая религия - тоже не новость.
Красивые девушки, надёжные парни и никакого "тотального отрицания" происходящего нет.
Сыграть в сюжете на том, что она из особой семьи уйгуров и склонна поддерживать домашний уклад жизни, несмотря на бурную жизнь в городе, можно, но отрицания всего и всех тут не выжмешь.
По этой причине Алия - уйгурка может быть Аллой - русской, Алёной - украинкой и Аней из Норвегии - при таком раскладе всё одинаково. Красивая брюнетка любой национальности украшение.
Всем удачи в конкурсе!
...............................................
Фото