И снова о Тартарии
В Российском интернете не утихают споры о существовании Великой Тартарии. Есть сторонники "за", есть сторонники "против".
Вроде бы и карты существуют.
Название "Tartar" мелькает в старинных забугорных книжках. Правда противники утверждают, что в английском языке при таком написании буква "r" не произноситься. И в результате мы получаем вполне знакомое слово "татар". Может быть и так. Но что тогда делать с книгами написанными на латинском языке? Ведь там как пишется, так и произноситься.
Вот, например, вполне известное сочинение, написанное иезуитом Джованни Плано Карпини (1182 - 1252), который описывает своё путешествие в ставку хана Батыя:
В названии мы чётко читаем "Tartaros", что обязательно должно читаться как "Тартарам". Но переводчик Дмитрий Иванович Языков (1773 - 1845) в 1825 году почему - то переводит название пропуская букву "r". И у него получается "Путешествие к татарам".
Умышленно это было сделано или случайно, я не знаю. Но Языков считался очень хорошим переводчиком своего времени и, мне кажется, не мог ошибиться.
К тому же даже исторически название выглядит неправильно. Ибо, если предположить, что Карпини всё таки путешествовал к татарам, то этого не может быть. Так как племя татар к тому времени не существовало. Его полностью истребил Чингиз - хан. Вот что об этом пишет википедия:
Согласно «Сокровенному сказанию», племя татар было одним из самых могущественных врагов Чингисхана. В 1202 году Темуджин выступил против татар[3]. После победы над татарами Чингисхан приказал уничтожить всё татарское племя. Исключение было сделано только для малолетних детей. Тем не менее название племени, будучи широко известным и за пределами Монголии, перешло и на самих монголов.
Вот что меня порой поражает, так это легкость объяснения всего и вся. Типа всех убили, а название племени перешло на монголов. То есть племя татар было известно всему миру, а про монголов никто и не слышал ничего. При этом монголы полмира завоевали и племя татар попутно истребили.
Как так? А чем так прославилось племя татар тогда, что затмило известность монголов? Владели всем миром что ли?
Кстати в википедии название книги Карпини звучит ещё интереснее:
«История Монгалов, именуемых нами Татарами» (лат. Historia Mongalorum quos nos Tartaros appellamus) — книга, составленная итальянским францисканцем Плано Карпини на основе его дипломатической миссии 1245—1247 годов. Первый рассказ на европейских языках о нравах монголов, их жизни, религии и государственном устройстве.
Получается, что европейцы сами называли татарами всех кто жил на территории России.Вернее сказать "тартарами". Получается что для них все были жителями некого одного государства. И по логике оно должно называться Тартария. Ну или Татария в крайнем случае. Ну никак не Монголия.
В этой книге постоянно упоминаются именно тартары.
Вот например ещё один отрывок на латинском языке:
Мы здесь четко видим слово Tartarorum, которое переводчик опять упорно переводит как "татарах".
Правда в этом отрывке есть ещё один примечательный момент. Здесь мы видим упоминание некого господина Василика. Герцога то ли Русского, то ли Гусского.
В примечаниях переводчик дает пояснения. что имеется в виду князь Василий.
Вот тут конечно возникает вопрос. А почему князя, автор называет герцогом? Вроде на Руси не был в ходу такой титул. Может Карпини не знал названия "князь"?
Знал. И в этом можно убедиться в другом отрывке текста.
Более того. Название 4 главы вообще приводит в изумление.
В переводе с латинского это звучит удивительно. "Magnum principem" переводиться как "Великий князь". Получается Карпини называет Батыя - Великим князем. Почему не герцогом?
Вообще в этой книге много перемешано и вызывает массу вопросов. Но об этом в другой раз.
Пока что можно резюмировать, что во времена хана Батыя и князя Василия, название "Тартары" широко использовалось в сочинениях европейцев.
Более того. Оно было гораздо привычнее и понятнее им, чем "монголы". И получается. что территория заселенная "тартарами" так и называлась, "Тартария"