Время и фриланс. Заказы и Заказчики
В любом бизнесе выигрывает тот, кто лучше удовлетворяет потребности клиента, кто оправдывает, а еще лучше - предвосхищает их. Артем Агабеков
Итак, вы знаете азы издательского дела, уже владеете всеми офисными и издательскими программами, не говоря о слепом наборе текста, знаете полиграфическое оборудование и выводе плёнок или иных способах передачи контента на печать. Известны вам также все виды и способы печати от ризографа до сложнейшей полноцветной японской или немецкой машины,
Форматы книг вы знаете назубок, виды бумаг вам известны интуитивно и даже касаться их не требуется, достаточно взглянуть. Также взглядом вы определяете вес паллеты или стопы. Доли бумаг вы определяете тоже безошибочно, а это означает, что вы уже составляете сметы и калькуляции, учитывая форматы книг до и после обрезки. Фальцовку листа вы прошли давным-давно, когда только познавали азы.
И уже во время написания текста вы мысленно видите основные атрибуты стилей – гарнитуру, начертание, кегль, интерлиньяж, межбуквенный просвет и многие, многие другие детали, которые создают процесс чтения. Занимаясь предпечатной подготовкой, вы уже готовите читателя и… следующего Заказчика.
Все эти десятки нюансов и штрихов и составляют образ жизни фрилансера, занимающегося текстом или издательством. Там может быть всё – от знания «Капитала» Карла Маркса до простой линейки в процессе вёрстки. Но все они ничего не значат, если нет основного – заказа, который надо выполнить в любом случае.
Заказ должен быть выполнен легко, красиво и быстро. Так должен думать Заказчик и все, кто последуют за ним. Все отговорки с этого момента отпадают.
При создании первого издания, я дал журналистам и полиграфистам, которые умели печатать бланки и нехитрые советские газеты в чёрно-белом цвете, «Азы издательского дела», вручил им текст, набранный на компьютере 286 модели. Нарисовал по старой памяти на листах бумаги от руки макет, где было написано: «Допустим, издательство называется «Глагол», вот тут поставите УДК и ББК, сходите в отдел обработки библиотеки и получите эти коды. Вот тут будет название… Страниц – 128, печатных листов – 8…»
Представьте моё состояние, когда мне вручили книгу в мягкой, черно-белой обложке, где в выходных данных и на титуле было написано: «Допустим, издательство называется «Глагол», вот тут поставите УДК и ББК, сходите в отдел обработки библиотеки и получите эти коды. Вот тут будет название…»! Никакой заказчик ни к нам, ни ко мне конкретно не пришёл бы после такого издания…
Мы переделывали заказ неделю. Я присутствовал от начала до конца, контролировал каждый шаг и каждое движение. Мы были грязные, как черти, но книга наша получилась красивой, полноцветной, изщяной.
После того, как мы сделали заказ, при этом нам от денег Заказчикане осталось ни копейки, более того вложили ещё и уйму своих денег, я загрузил в машину весь тираж и отправился к заказчику.
Торжественно вручил ему красивую книгу в цветной обложке вместе с накупленными подарками и пожеланиями успехов. После этого организовал презентацию книги в школе и районной библиотеке Заказчика.
На это ушла насыщенная и хлопотливая неделя.
Мы напечатали чуть больше положенного тиража, оставили себе контрольные экземпляры. (В то время 16 экземпляров надо было отправлять в государственные органы от Москвы до местной библиотеки).
На обратном пути заехал к автору, повесть которого переводил, показал и подарил ему экземпляр только, что изданной книги. Конечно, автор пожелал увидеть свой перевод изданным.
После таких мероприятий я начал публиковать заметки об издании и изданных книгах во всех имеющихся газетах, особенно в районных. Денег на рекламу у нас не было. Лучше написать хорошую статью и ещё получить за него гонорар, чем тратить на рекламу деньги.
Половина коллектива уволилась после этого заказа. Остальные стали на всю жизнь издателями и полиграфистами. Они и сейчас работают в разных издательствах.
Одним словом, надо заниматься не только издательством, копирайтом, переводом или ещё чем-нибудь в этом роде, надо заниматься и просветительством. Текст – это просвещение. Так пусть это будет хороший текст. Отсюда вывод: просветительство было и будет всегда делом фрилансера. Тот, кто занимается просветительством, тот никогда не потеряет Заказчика…
Со временем все мои авторы, тексты которых я редактировал, обрабатывал, переводил, делал литературные переложения стали основными Заказчиками издательств, организованных мной и моими друзьями.
Уже лет десять я не занимаюсь издательством. Но Заказчики следуют за мной всю жизнь, множатся год за годом. Честно говоря, я уже устал от них. Но ведь теперь они мои друзья.Когда же они перейдут на электронные издания?
В издательство они идут после работы со мной. На днях приезжает мой старый друг, замечательный архитектор. Оказывается, его брат воевал в Афганистане и желает издать книгу. Они видели созданные мной издания, которые оказали на них серьёзные впечатления.
Одна из них – та самая, которую сначала делали по моему макету, где было написано «Допустим, издательство называется «Глагол»…» Хорошо, что мы переделали заказ тот на свои деньги.
Продолжение темы следует . . .