Обожаю экранизации книг Стивена Кинга и совершенно не умею его читать...
Столкнулась на досуге с проблемой...
Недозакончили мой любимый сериал "Под куполом", из-за низкого рейтинга сериала. Хотя, на мой вкус, он составил бы достойную конкуренцию Ходячим Мертвецам по некоторым параметрам. Например, по нагоняемого шухеру "апокалипсической движухи".
Не знаю, почему рейтинги слабые, но зато полно воздыхателей романа "Под куполом".
Как и все ценители киношек, поставленных по знаменитым книгам, я тоже ринулась читать, как и все...
Я вам скажу, что меня настигло разочарование, потому что перевод был сухой, вялый и скучный. Просто слог за слогом передавался смысл, как в телевизионных хрониках, "как житель Пуповска зарубил соседа по даче. Ведется следствие..."
Зевнув пару раз от скуки, я включила сериал, дабы обожаю сериалы!.
И, вот, на первых минутах, мне как-будто дали подзатыльник и я примкнула к экрану.
Сцена с коровой была просто самой вкуснячей!
Вот смотрите как буренку ровнехонько разрезало пополам!
Это ж надо такую сцену подготовить, наверное в графике, но все же!
В книге, не повезло барсуку. Вообще не впечатлил...
Так вот, взахлеб смотрела я три сезона. До 6 утра смотрела, представляете?
И на самом интересном месте он закончился.
Разозлившись, снова взялась за книгу. Чем же там дело закончится?
Уже начался второй день ломки, когда я начинаю читать и мне, жуть, как не нравится!
Почему все восхищаются изложением мыслей Стивена Кинга?
Неужели, мне одной не нравится слог, но нравится сюжет?
У вас такое было?
Да, и настоятельно рекомендую посмотреть "Под куполом"