Две банки с капустой - 1
Часть 1
ИНТ. ОБЫЧНАЯ КУХНЯ В «ХРУЩЁВКЕ», ДАВНО НЕ ЗНАВШАЯ РЕМОНТА. ГАЗОВАЯ ПЛИТА СТАРОГО ОБРАЗЦА, ХОЛОДИЛЬНИК СОВЕТСКОГО ПРОИЗВОДСТВА, ПЕРВЫХ ВЫПУСКОВ.
УТРО.
У плиты – ЖЕНЩИНА, сорока лет, в домашнем халате. Готовит себе кофе, нарезает бутерброды.
Входит ОН, обросший, мятый, с жуткого похмелья.
ОН
Где мой запас?
ЖЕНЩИНА
Ты когда-нибудь уже напьёшься? Да так, чтобы тебе на всю твою драную жизнь хватило?
ОН
Ну, завела... Встретились с друзьями, пообщались маленько... А что теперь это уже нельзя?
ЖЕНЩИНА
Ты же, сволочь, обещал насчёт работы поехать узнать. А сам? Опять с этой шантрапой в парке весь день прошлындался.
ОН
Да, ездил я! Опять грузчиком в магазин предлагают. А я не могу – грузчиком! Здоровья нет.
ЖЕНЩИНА
Ну, прямо, инвалид. На голову ты инвалид, это точно! Меньше пить надо – и здоровье будет.
Он лихорадочно, трясущимися руками, шарит по полкам кухонных шкафчиков.
Роняет на пол чашку, рассыпает крупу.
Ищет свою заначку водки.
ОН
Это у меня всё от нервов.
ЖЕНЩИНА
Ага, от нервов.
ОН
От нервов! И от тебя.
ЖЕНЩИНА
Это тебя из-за «нервов» выгнали из магазина, когда ты, по пьяни мало того, что ящик водки разбил, так ещё и две бутылки «сдёрнул»?
ОН
Перестань, а?.. Голова трещит, спасу нет! Где моя заначка на утро?
ЖЕНЩИНА
Вылила.
ОН
Как – вылила?!.
ЖЕНЩИНА
Так, взяла и в раковину вылила.
ОН подходит к ней с боку и угрожающе замахивается кулаком.
ОН
Да я!.. Да я тебе за это… Не знаю, что сделаю!
Женщина поворачивается к нему лицом, показывает огромный столовый нож в руке.
ЖЕНЩИНА
Всё! Пошёл на хер! Опротивел мне донельзя. Скотина, три месяца лапшу развешиваешь всем на уши, что работу ищешь! А сам, со своей кодлой, с пивной кружки не слезаешь. Да ещё и угрожать мне вздумал?!.
ОН
(просяще)
Дай похмелиться.
(с надеждой)
Ведь – не вылила?
ЖЕНЩИНА
Да подавись ты ей! Отдам, если деньги вернёшь.
ОН
Какие деньги?
ЖЕНЩИНА
Ты, обрубок совести, ещё и переспрашиваешь? Деньги, которые у меня были припрятаны на книжки и тетрадки для ребёнка...
ОН
Я не брал!
(заискивающе)
Дай хоть понюхать чуть-чуть.
Женщина резко протягивает к Его носу кукиш. ОН, не ожидая такой резкости, отшатывается и, поскользнувшись на рассыпанной по полу крупе, падает под стол.
ЖЕНЩИНА
На, нюхай... Быдло! Всё человеческое потерял! А какой мужик был. И весёлый, и умный, и работящий. Всё пропил – и жену, и дитё своё.
Женщина берёт чашку с кофе, тарелочку с бутербродами, отталкивает его, барахтающегося на полу, ногой и идёт к дверям.
ЖЕНЩИНА
Не брал? Ага! Карлсон прилетел и денежки свистнул. Мразь!
ОН
А похмелиться?..
ЖЕНЩИНА
Стоит твой эНЗе возле мусорного ведра, в тумбе. Пей, сволочь, и будь ты проклят со своей водкой!
Женщина выходит из кухни, громко захлопнув дверь.
ОН на коленках подбирается к тумбе, открывает дверцу, из-за мусорного ведра достаёт початую бутылку водки и, сидя на полу, присасывается к горлышку. Пьёт, не морщась.
Из прихожей слышно, как женщина с грохотом выворачивает ящики шкафа, собирает вещи в сумку, одевается.
Распахивается дверь кухни. Женщина в верхней одежде, с сумкой в руке.
ЖЕНЩИНА
Чтоб тебе, зараза, никогда не было, чем похмеляться. Чтоб ты с утра всегда горел от «сушняка»!
Женщина с презрением смотрит на него, охмеленного.
ЖЕНЩИНА
Жри, свинья! И чтоб тебе этой водки никогда не хватало. Всё! У тебя больше нет семьи.
Женщина швыряет на пол ключи от квартиры.
ЖЕНЩИНА
Мы без тебя проживём! А ты, если хочешь так жить – живи, хочешь – сдыхай. Твоё дело. А мне всё осточертело! Вот здесь ты у меня уже – поперёк горла стоишь.
Женщина выходит из квартиры, громко хлопнув дверью.
Он пытается найти на полу ключи.
Не находит. Но ему все равно. Он опохмелился! А дальше – будь, как будет.
НАТ. ДВОР МЕБЕЛЬНОГО МАГАЗИНА. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Во дворе, рядом с площадкой для разгрузки товара стоит фура с мебелью. В глубине площадки, на перевёрнутых ящиках, сидят ОН и СОСЕД. Курят.
ОН
...вот так она хлопнула дверью и, фьють, смылась. И дитё со школы ко мне не пустила. Забрала куда-то, даже придумать не могу, куда. Один я теперь.
СОСЕД
Не бзди, кореш, прорвёмся! Главное не падай духом и не ссы против ветра. А остальное – дело наживное. Будет у тебя и чего пожрать, и чем похмелиться! А бабы?.. Да я тебе такую кралю подберу – все обзавидуются!
Из служебного входа магазина на площадку выходит ЗАВЕДУЮЩАЯ магазином.
ЗАВЕДУЮЩАЯ
Ты посмотри! Опять сидят! Два часа прошло, а машину ещё не разгрузили. Мужики! Если так и дальше дело пойдёт, найду я других, кто хочет заработать.
СОСЕД
Хозяйка! Не надо других! Мы вот-вот заканчиваем разгрузку, а стимула для поощрения «этузизазма» - нет. А нас столько раз обманывали. Обещают одно, а на деле – шиш с маслом!
ЗАВЕДУЮЩАЯ
На водку даже не намекай. Не держу из принципа! Чтобы свои не баловались. А для поощрения «энтузизазма» - вот аванс.
Заведующая протягивает Соседу несколько купюр.
ЗАВЕДУЮЩАЯ
Если через полчаса машину освободите, получите ещё столько же. А через пару часов будет ещё одна фура. Приходите разгружать – не обижу.
Заведующая уходит. Сосед ей в спину вполголоса говорит с издёвкой.
СОСЕД
Спасибо, благодетельница ты наша.
СОСЕД
(ему)
Вставай! Надо отрабатывать аванс. Когда ещё такая шара прокатит?
Они входят внутрь фуры. Начинают вытаскивать дорогой диван в целлофановой обёртке.
ОН идёт первым, спиной вперёд. Расстояние между краем площадки и бортом фуры около двух метров.
Он спрыгивает на землю и снизу, удерживая диван от падения, кричит Соседу.
ОН
Давай, толкай вперёд! Я поддержу, чтоб не провалился, а ты, тем временем на площадку переберёшься и оттуда примешь, этот чёртов диван. Тяжеленный, зараза, как падла перекормленная!
СОСЕД
(из глубины фуры)
Ну, смотри! Держи! Я толкаю!
Диван выползает из чрева машины и, потеряв равновесие, опрокидывается торчком в проём между площадкой и бортом фуры.
Спинка дивана цепляется за торчащий конец арматуры из бетона площадки и с жутким треском рвётся вместе с защитным целлофаном.
ОН успевает вывернуться из-под упавшего дивана и, замерев в испуге, смотрит на рваный шрам в обивке спинки дивана.
Сосед спрыгивает на землю.
СОСЕД
Пистец!.. В век не рассчитаемся! Драпать надо, пока за хвост не ухватили. Чего стоишь? Делай ноги! И чем шибче, тем – лучше.
Они убегают со двора магазина.
ИНТ. КОНЕЦ РАБОЧЕГО ДНЯ.
БОЛЬШАЯ КОМНАТА НЕБОГАТОГО ОФИСА. РАБОЧИЕ СТОЛЫ СДВИНУТЫ К ЦЕНТРУ И РАССТАВЛЕНЫ БУКВОЙ «Т». НА СТОЛАХ ВЫПИВКА, ЗАКУСКА. ОДИН БОЛЬШОЙ БУКЕТ ЦВЕТОВ.
НА СТЕНАХ САМОДЕЛЬНЫЕ ТРАНСПАРАНТЫ С ТЕКСТОМ: «5+5 УЖЕ НЕ 10, НО ЕЩЁ НЕ 60.» И «ЛЮБИМОГО ШЕФА С ЕГО ЮБИЛЕЕМ СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЕМ»
Застолье подходит к концу. Все тосты сказаны, вино выпито, песни отпеты. Коллектив за столом разделился на отдельные группы, и обсуждают разные темы.
Негромко играет музыка из проигрывателя дисков.
На «главном» месте сидит юбиляр – мужчина 55-ти лет - ШЕФ.
Остальные места занимают женщины разных возрастов.
ЛЮСЯ, статная женщина, с формами гренадёра петровских времён, она же – организатор этого «корпоратива», она же – тамада, стучит вилкой по графину.
ЛЮСЯ
Минуточку внимания! Сделайте кто-нибудь музыку потише.
Музыка умолкает, общий гул тоже притих. Видно, что Люся пользуется в этом коллективе мощным авторитетом.
ЛЮСЯ
Девчата! Хорошо сидим. Но... конец рабочего дня, надо сдавать помещения под охрану. Я предлагаю наполнить всем бокалы и выслушать мой тост.
За столом небольшая суматоха. Разливают вино по бокалам, готовят, чем закусить.
ЛЮСЯ
(обращается к шефу)
Уважаемый и, добавлю, любимый наш Анатолий Константинович! Еще раз от имени всего коллектива, женского, но дружного, желаю вам крепкого здоровья, восточной мудрости и огромного счастья в личной жизни!
Люся переводит дыхание. Осматривает коллектив за столом, комнату, транспаранты на стенах.
ЛЮСЯ
Под вашим руководством... Даже скажу – под вашим крылом - наш женский коллектив удачно пережил последствия кризиса и продолжает плыть в беспокойном море бизнеса без особых проблем. Спасибо вам, что вы есть у нас, и ведите наш корабль также успешно ещё тысячу лет! Мы все пьём за вас!
Все чокаются, выпивают.
Встаёт Шеф.
ШЕФ
Спасибо вам, милые женщины, за праздник, который мне устроили, за ваши теплые слова и подарки. Я очень рад, что судьба так свела нас всех в одном месте, в один коллектив. И что, несмотря ни на что, мы вместе одолели высокую планку и выходим на более солидный уровень. В этом – огромная ваша заслуга! Спасибо вам!
Шеф переводит дыхание и осторожно подбирает слова для дальнейшего сообщения.
ШЕФ
И, к сожалению, Люсьен Григорьевна права. Здание – не наше и мы должны подчиняться требованиям арендодателя. Надо расходиться, увы.
Все встают.
Кто-то помогает Шефу упаковать цветы, разложить подарки по пакетам. Кто-то аккуратно сворачивает транспаранты со стен, кто-то складывает посуду, кто-то освободившиеся столы расставляет по рабочим местам.
ЛЮСЯ
Тоня, Света! Девочки, сегодня ваша очередь. Посуду помыть, спрятать на место.
Люся осматривает поле праздника.
ЛЮСЯ
Тару - в мусор. Прибрать всё и сдать помещение под охрану.
Остальные женщины начинают выходить. Дежурные остаются.
Люся обращается к женщине (ТОМКА), одетой в верхнюю одежду.
ЛЮСЯ
Подруга, ты что меня не подождёшь? А как же капусточка? Обещала поделиться секретом.
ТОМКА
Обещала – поделюсь. Интересно, а кого это ты собралась капусточкой кормить? Неужели на горизонте какой-то храбрый пират объявился? И рискнул на штурм твоих бастионов пойти? Хоть бы показала этого храбреца.
ЛЮСЯ
Всё-то тебе интересно, подруга. Пока на горизонте никого нет, но вдруг объявится, а я – без квашеной капусты? Что тогда? Как дальше жить? Подожди, сейчас вместе пойдём.
ТОМКА
Жду, жду! Только на улице. Душно здесь.
.........................................
Продолжение будет