ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ О ЛЮБВИ - "Przy dolnym młynie"
Король Венгрии и Польши Людовик I Анжуйский имел трёх дочерей и далеко идущие территориально-политические планы, но песня, в общем, не о нём – а о любви.
А его младшая дочь Ядвига была обручена с австрийским принцем Вильгельмом (в 6 лет – жизнь тогда была короче и время двигалось гораздо быстрее) – через этот брак папенька надеялся присоединить Австрию к Венгрии (или наоборот – что тоже не исключено). Суженый Ядвиге понравился (а может, других просто не было) – и она в него влюбилась. Так мы подбираемся в своей истории средних веков к любви.
Но ничто не вечно – особенно в политике – и планы изменились. И теперь ей надлежало стать королевой Польши. А чего? Надо – так надо. И её короновали в Кракове 15 октября 1384 года. Там, правда, была одна нестыковка – по их законам короновать можно было только мужчин. Ну, всенародный референдум, как у нас, - там проводить не стали, не настолько они этим заморачивались – просто стали звать Ядвигу не «королева», а «король». Король Ядвига Первая. А чего? Мне нравится. Но песня, опять же – не о том – а о любви.
Но первая любовь не ржавеет – и всем запомнилась история, дошедшая до наших дней – как Ядвига топором разбивает ворота своего замка, чтобы слинять к любимому Вильгельму. Не вышло. И по достижении брачного возраста (12 лет) 18 февраля 1386 года она вышла за литовского князя Ягайло. Дальше всё было обычно и скучно – много молилась, один раз молилась всю ночь и домолилась до того, что под утро Христос со своего распятия ей ответил… Благодаря этому незаурядному чуду, хоть и с некоторым опозданием, церковь объявила её блаженной (1986г.), а папа Иоанн Павел II – святой (1997г.) Но песня всё равно не о том – а о любви.
Короче – когда она переехала из Венгрии в Польшу – она взяла с собой подружку (или служанку, а может – и то и другое) по имени Эльшка (полное имя – Эльжбета, Эльшка по-нашему будет как Лизка), и вот та действительно заскучала в чужой стороне. На эту тему в Польше была сочинена красивая баллада - "Przy dolnym młynie" (На дальней мельнице) и в 1970-м польская группа Trubadurzy - Трубадуры записала свой самый знаменитый хит.
Привезли вместе с принцессой венгерской
В вавельский замок малютку Эльшку
Посадили принцессу на трон
Одели в длинную парчу и золотую корону
Парча слишком длинна, корона очень тяжёлая
И больше не может принцесса побегать с Эльшкой.
Давай же сядем в золотую карету
И прокатимся по полям и лесам.
Смотри - река несёт свой мутный поток
А возле мельницы в долине поит коня оруженосец
Поит коня, но смотрит на Эльшку
Будет его женой, если согласится
Прощай моя королева, покидает тебя Эльшка
Теперь она будет жить с рыцарем в долине
Будет его целовать возле мельницы
Будет смотреть, как течёт вода
Дай ди лай ди дай ди лай дай
Играй же музыкант, играй же нам дальше.
Предлагаю вам эту песню в русском переводе поэта Бориса Пургалина, про которого говорили, что он сменил свою фамилию с Пастернак на скромную Пургалин – чтобы не заклевали из-за дедушки. Но в любом случае – песня не о нём, а о любви.