Феминитивы: род vs пол
Эта история началась с того, что я задался вопросом: какого рода слово "дэва"? Редко используемое слово, потому разные люди могут употреблять слово по-разному. Стал я спрашивать у тех, кто его иногда использует и мне ответили примерно так: дэвы - это существа мужского пола, так что "дэвы" - м.р. И вот тут меня прорвало...
Похоже, многие не разделяют слово и то, что оно обозначает, - это видно по ответу, который я привёл. Не различают род слова из языка и пол объекта из предметного, который обозначается этим словом. И именно поэтому возникают феминитивы - популярная и жаркая тема в современном обществе. Но давайте немного разберёмся с тем, как и что мы называем.
"Курица" - ж.р. и обозначает особей женского пола, но это скорее исключение.
Можно ли называть животное "собакой" если мы не знаем его пола? Не будет ли это оскорблением пса, если это окажется он?
Или давайте называть случайно встретившегося на дороге зайца словом "зайцо" ср. рода, чтобы не обидеть ни один пол. Мы же не знаем, кого он пола, значит не должны называть его словом мужского или женского рода. Почему феминистки не защищают зайчих, крольчих, самок медведя и многих других животных женского пола?
Скорее всего, потому что им всё равно, что там с этими животными. Или потому, что интуитивно понимают, что, когда мы говорим "заяц", нам не важен пол животного, а важен только его биологический вид, который мы и обозначаем словом "заяц", не вкладывая в это слово никакого отношения к полу животного.
Чаще всего людей действительно не важно какого пола животное того или иного вида - за редким исключением. Курица и петух - понятно почему важен пол. Есть ещё лошадь, чей пол был очень важен с давних пор, потому я в языке сохранилось много слов для обозначения особей этого вида: лошадь, конь, кобыла, жеребец. На самом деле это не синонимы, как убеждают нас некоторые сайты, все эти слова имеют свою специализацию, которая, правда, сейчас теряется, так же как потерялись многочисленные функции лошади. Жеребец - это однозначно самец, причём взрослый. Конь - вроде тоже самец, но в первую очередь верховое животное, пашут скорее на жеребце. Кобыла - самка коня, тут именно указание пола важно. Лошадь - это общее название вида, без указания на пол животного. Так что лошадь может быть мужского пола, так же как заяц может быть женского пола.
Так почему автор не может быть женского пола?
Когда мы говорим "автор" нас интересует не пол человека, а то, что он является создателем чего-либо. Какая разница какого пола был человек, создавший шедевр? При этом язык у нас пластичен и никого, я думаю, не коробит от сочетания "автор написала", "парикмахер подстригла", "врач выписала". А вот "автор по имени Марина сказал" - это странно с точки зрения языка. Так зачем выпячивать половую принадлежность автора, парикмахера и любого другого специалиста - лишь бы он (специалист, без указания пола) делал своё дело профессионально.
Так что, мне кажется, не нужно ставить знак равенства между родом слова и полом предмета. Тогда придётся аргументировать почему "стол" у нас мужского рода, хотя сам предмет вряд ли кто-то признает мужским полом. "Скатерть" - женского рода, а лежит на "столе" мужского рода... это вообще что-то 18+ Ну пускайте детей к столам со скатертью!
Да, дискриминировать по половому признаку не нужно, как и по другим признакам (хотя...), но зачем же придумывать ненужные слова и калечить язык, которому и так сейчас нелегко (быстро меняется)?