Не бойтесь учить ребенка китайскому языку
Долго слежу за тем, как развиваются события на Голосе, но у меня нет времени и технической возможности пока стать активным пользователем сети. Но, так как у меня есть возможность, хочу поделиться с вами своими мыслями по поводу изучения сложных языков, таких как: японский, китайский, суахили и другие.
Когда моей дочке исполнилось пять лет, решила, что пора начинать учить ее иностранному языку, естественно, английскому. Почему? Все просто! Английский язык я учила в школе, в институте и потом занималась самостоятельно по самоучителю. Уже собралась на книжный рынок за учебными пособиями, но муж предложил еще раз подумать о выборе языка. Английский язык дочка будет изучать в школе, может, есть смысл начать изучение другого языка? И какого?
Китай - страна с огромным потенциалом, экономическое развитие которой ускоряется с каждым годом, и востребованность людей, владеющих китайским языком, будет расти. Кроме того, для ребенка, который учит буквы русского алфавита, знакомиться с китайскими иероглифами увлекательнее, чем с латинскими буквами. Итак, решено, мы будем учить китайский язык!
Книжный рынок не порадовал: специальной литературы для обучения китайскому языку детей дошкольного и младшего школьного возраста не предлагалось. Обратились к ЕШКО: там предлагается курс "китайский язык для начинающих", но отдельного программы обучения китайскому языку детей в этой школе нет. Курсов китайского языка вблизи нашего дома также не оказалось.
Возвращаюсь на книжный рынок, листаю самоучители. Выбрала учебник "Практический курс китайского языка", предназначенный для студентов младших курсов, а также изучающих китайский язык в средней школе или самостоятельно, под редакцией А. Ф. Кондрашевского, решив самостоятельно адаптировать материал для восприятия пятилетнего ребенка.
В комплекте с двумя томами учебника был и диск с аудио-курсом, в который включена большая часть материалов учебника.
Сперва мы выучили счет до десяти (сейчас знаем до ста), затем были иероглифы, обозначающие слова и фразы: "привет", "как дела", "здравствуйте", название членов семьи (в китайском языке нет иероглифов со значениями брат и сестра, а есть иероглифы, переводимые как старший брат и младший брат, старшая сестра и младшая сестра), цвета и так далее.
Сейчас дочка бойко предлагает гостям на китайском языке пить чай и кофе, знает около 300 иероглифов, но главное, ей интересно рисовать и читать иероглифы. Надеюсь, что когда она подрастет, ее интерес к китайскому языку не угаснет и она продолжит обучение на языковых курсах при университете. А пока мы с удовольствием занимаемся общим хобби - изучением китайского языка.
P.S. Сообщество «Педсовет» продолжает развивать свою деятельность офлайн, привлекает новых авторов. Если опыт ваших знакомых может быть нам полезен, то с радостью опубликуем ваше интервью с родителями, бабушками, дедушками, имеющими активную жизненную позицию.
Автор поста: Ольга, мама двоих детей, педагог, автор сообщества "Педсовет". Вознаграждение за пост будет перечислено на аккаунт @kr-alexey